| Forrest on the...'s profilelUdovicForrest's Orienta...PhotosBlogLists | Help |
|
lUdovicForrest's OrientationSeconds too long to you,years too short for me. October 23 落叶归根 My English Translation Version落叶归根 I eventually go back to you
词曲:王力宏 Song & lyrics by Wong Leehom
举头望 无尽灰云 Head raised ,watching from afar the inexhaustible gloomy 那季节 叫做寂寞 The seasons around share solely the name of lonely 背包 塞满了家用 My knapsack is filled with home use to its capacity 路就 这样开始走 Towards somewhere I roam about with pure simplicity 日不见 太阳 的 暖 Apollo losses efficacy every daytime minute 夜不见 月光 的 蓝 Artemis fails to soothe me with gentle moonlit 不得不 选择 寒冷的开始 Having no alternative but to set out for the colder 留下 只拥有 遗憾 I feel in the depths of heart, it is regrets that linger 命运 的 安排 Gods dispose in compliance with the logical Nature 遵守 自然 的逻辑 to no creature under heaven they grant exposure 谁都 无法 揭谜底 喔~ 远离家乡 不甚唏嘘 Alas, sighing in vain as I survey home through backsight 幻化 成 秋夜 into which I throw imagination deep into autumn night 而我 却 像 落叶归根 Leaves cannot wait to fall following a homing instinct 坠在 你 心间 Likewise in your heart I reside never to be extinct 几分忧郁 几分孤单 leave alone melancholy and solitude I dedicated to love 都 心甘情愿 you are final sojourn to me as nest to a homeward dove 我的 爱 像 落叶归根 how much I had wished to keep your accompany 家 唯独 在 你 身边 to retrieve the lost memories ,heading eternity 但愿 陪你 找回 I take the initiative to express to you my adoration 所 遗失 的 永恒 all remains in dream on your smothering in meditation 当 我 开口 你 却 沈默 只剩 一 场 梦 October 17 倒数,记念,憧憬人越年长,便会逐渐对身边的人越来越淡然。
很多人出现,又消失了。
犹如坐看云起云落,实在是没什么可解释说明。
朋友有离有合,爱人此起彼伏。
很多感情目的不纯,去向不明,对待不善。
我们手里能握有的感情,归跟到底是几个人的事情。
死亡带来的印证。
对一个人的爱与怀念可以
穿越这深不可测的时光,
直到彼此都在这个世界失去所有的线索。
等,等,等,等 ,,,,,,
May 03 天意比赛结束了,米兰在San Siro3:0让赛前心高气傲的红魔如先前的拜仁一样为小看一颗冠军的心付出了惨痛的代价!看着完场后冲入场地的米兰教练,球员,回想这一年以来米兰所经历的一切,思绪在此刻凝固.
看着Maldini身着便服拥抱队友,感谢他们为自己争取到了第105场欧洲冠军联赛出场机会,更或说完美告别足坛的无上舞台;
看着Seedorf铁汉之英雄泪,第一次由衷爱上这个苏里南人,今天的抽射犹胜03~04逆转Inter的超级远射;
看着Gattuso振臂高呼,气动山河,不亚项王.只要有他,我们什么都不怕,只有有他,我们什么都要拿;
看着Kaka日趋完美,气宇轩昂.不再为去年夏天失去舍瓦而无法释怀,因为米兰有了新的领袖,新的偶像!
一切都与去年世界杯意大利夺冠如此相似:
同样深陷电话门丑闻,顶着舆论巨大压力出征.因为电话门米兰失去了Zambrotta,Ibrahimovic,Buffon,,,,,,因为电话门球队失去了宝贵的休假和季前训练磨合时间,因为电话门我们带着-8开始联赛征程,但这一切现在看来都微不足道,因为米兰是意大利的代表,是意大利在欧洲的旗帜,国米在梅斯塔里亚被Valencia翁中捉鳖,罗马在老特拉福德被1:7血洗,这只能激发米兰捍卫意大利足球尊严的决心和斗志---以我们袖子大耳朵杯上的"6"的名义!
同样不被舆论看好.从8强战到半决赛,米兰的夺冠赔率从来没有进入过所谓的"热门"行列,1/4决赛首回合主场2:2跟半决赛客场2:3后,媒体普遍吧米兰的赔率下调到"impossible"的数量级,然而我们用行动击破枯燥的数字,进军雅典.
决赛中同样遇到夙敌.去年夏天,世界杯决赛意大利VS法国,从Zidane勺子点球到最后点球5中5的自我救赎,意大利队报了2000欧洲杯被Wiltord和Trezeguet逆转的一箭之仇.现在米兰将又一次与Liverpool相遇在欧洲的"紫禁之颠",Istanbul的遗憾,全世界的米兰球迷在等待将士们来弥补!
Gattuso赛后动情地拍打着安帅的脸颊,这与去年夏天发生在威斯特法伦的世界杯半决赛也是何其相似,上次在他推搡"银狐"里皮后几天,意大利就在柏林4度抡圆!
两年前从0:3到3:3再到最后12码失利,让一起看球的米兰球迷泪流满面,希望在三周后的那个周中,我们能相遇在八里台下的避风塘,见证历史,快意恩仇! March 02 Sin Bandera
A varios cientos de kilómetros February 13 Es por tiCada vez que me levanto y veo que a mi lado estás me siento renovado y me siento aniquilado aniquilado si no estás Tú controlas toda mi verdad y todo lo que está de más Tus ojos me llevan lentamente al sol Y tu boca me habla del amor y el corazón Tu piel tiene el color de un rojo atardecer Y es por ti... Que late mi corazón Y es por ti... Que brillan mis ojos hoy Y es por ti... Que he vuelto a hablar de amor Y es por ti... Que calma mi dolor Y cada vez que yo te busco Y no te puedo aún hallar Me siento un vagabundo Perdido por el mundo Desordenado si no estás Como mueves tú mi felicidad Y todo lo que está de más Tus ojos me llevan lentamente al sol Y tu boca me habla del amor y el corazón Tu piel tiene el color de un rojo atardecer Y es por ti... Que late mi corazón Y es por ti... Que he vuelto a hablar de amor Y es por ti... Que brillan mis ojos hoy Y es por ti... Que calma mi dolor February 10 Now VS Then现在是2007年2月10日凌晨00:23
Now 曾经的最爱SHEVA在伦敦坎坷不堪 Then 最近的照片夹还是他穿着红黑剑条的飒爽英姿
Now 准备开始做我的美国梦 Then 觉得考研是最好的出路
Now 父母当时是对的 Then 为什么没有人理解我
Now 实践证明我爱也可以学语言 Then 我的梦想是建筑工程师(这个肯定是做梦梦到的)
Now 爱一个人不是要她做你一个人的 Then 为什么你总和别人说话
Now 壮举是应该被记录的 Then 低调出了成绩才算拽
Now 赚钱不是生活的重心 Then 一切不幸福都缘于钱
Now 生活是自己的心情是自己的 Then 他们为什么如此堕落
我想SPACE你复活了 April 15 Milan triumph leaves Inter reelingAC Milan moved a step closer towards securing Italy's second automatic UEFA Champions League spot after Kakha Kaladze's second-half strike gave the Rossoneri a 1-0 victory against fierce rivals FC Internazionale Milano in the Derby della Madonnina. Dida errors Barcelona preoccupation Shevchenko chances
from www.uefa.com April 05 Milan leave it late to progressTuesday,4 April 2006
Richard Aikman from San Siro
Two goals in the final five minutes from Filippo Inzaghi and Andriy Shevchenko took AC Milan into the UEFA Champions League semi-finals at the expense of Olympique Lyonnais, who had looked set to progress to the last four for the first time on away goals.
Late drama
Inzaghi nodded last season's runners-up in front midway through the first half, but the French side hit back almost immediately through Mahamadou Diarra and held firm in the face of mounting pressure in an increasingly tense second half. With two minutes remaining, however, Inzaghi was quickest to react after a goalmouth scramble, and Shevchenko rubbed salt into Lyon wounds deep into added time as the French side bowed out in the last eight for the third successive season. Milan movement
Milan coach Carlo Ancelotti introduced Inzaghi and Jaap Stam, and his side enjoyed the better of the early exchanges with Clarence Seedorf and Andrea Pirlo seeking out the movement of Inzaghi and Shevchenko. Inzaghi set his sights after just ten minutes, dragging Kakha Kaladze's long ball wide and he came close again five minutes later when he flicked Serginho's centre just past the near post. Lyon, whose coach Gérard Houllier brought in Fred and Sydney Govou to a three-pronged attack, were creating very few chances but then the home side proceeded to make three defensive errors in as many minutes. Inzaghi opener
Firstly Dida miscued Alessandro Nesta's back-pass but Sylvain Wiltord was slow to control before shooting over, then Fred reached a ball ahead of the Milan goalkeeper and slipped it back to Florent Malouda who also miscued. Juninho Pernambucano, back from suspension, was given a free-kick chance from distance, but Dida punched clear. After 25 minutes, however, just as Lyon were growing in confidence Milan struck as Fred lost possession which allowed Shevchenko to feed Seedorf down the left and the Dutchman's cross was glanced magnificently into the far corner by Inzaghi. Diarra reaction
Lyon quickly regrouped, and were level six minutes later. Juninho took another free-kick but this time caught the Rossoneri defence off guard by crossing to Fred, whose header was blocked accidentally by Cris. Diarra was first to react, heading in to silence the home crowd. Milan tried to react, Seedorf and Inzaghi both threatening but it was the visitors who came closest to scoring again before the break after Juninho first forced Dida to tip his cross-shot over the bar and then found Fred unmarked from the corner only for the striker's header to graze the post. Seedorf snapshot
Milan gave notice of their second-half intent by threatening Grégory Coupet's goal within a minute of the restart, Alessandro Nesta heading narrowly over. Increasingly Milan looked to exploit the inexperience of Lyon right-back François Clerc, Kakà releasing Serginho only for the Brazilian to opt to shoot with Inzaghi unmarked. The game became increasingly stretched and Lyon, aware that another goal would leave the Italian team needing to score twice, went for it themselves, Juninho combining with Govou down the right only for Nesta to block the Frenchman's cut-back. Dramatic finale
Urged on by an increasingly noisy home crowd, Milan pressed forward, Serginho dancing through a wave of players only for his cross to evade all his team-mates before Wiltord brilliantly nodded Kaladze's goalbound header off the line. Just as it looked like Milan's luck was out, however, Inzaghi scrambled in after Coupet had touched Shevchenko's shot on to both posts to finally end Lyon's resistance. The Ukrainian then rounded the Lyon goalkeeper to add a flattering third and set up a semi-final with either FC Barcelona or SL Benfica. From www.uefa.com February 05 Encore une foiSJ'ai jamais vu d'amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j'ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
je t'envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s'est perdue
我,我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s'cachait pres des bateaux
当我们一起躲在船后面的时候
pour mettre nos corps a nu
我们让自己的身体赤裸在一起
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c'est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s'comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了
{Refrain:}
Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu ne le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'ai garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分
Non non non
不,不,不
On n'oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C'est notre histoire d'amour
因为那是我们的爱情故事
Je voudrais la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l'ocean
当面对大海的浪涛的时候
tu m'as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m'emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu'au premier matin
一直到明天第一个早晨
J'avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu'on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu'on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu'un jour
因为某天
on aime
我们相爱了
{au Refrain}
Un jour y'a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c'est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s'comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime... February 02 Sous le vent(sung by Garou&Céline Dion)Garou: Et si tu crois que j`ai eu peur C`est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j`ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d`or Qui me pousse en avant Et Fais comme si j`avais pris la mer J`ai sorti la grand`voile Et j`ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J`ai trouvé mon étoile Je l`ai suivie un instant Céline Dion: Sous le vent Et si tu crois que c`est fini Jamais C`est juste une pause, un répit Après les dangers Et si tu crois que je t`oublie Écoute Ouvre ton corps aux vents de la nuit Ferme les yeux Et Fais comme si j`avais pris la mer J`ai sorti la grand`voile Et j`ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J`ai trouvé mon étoile Je l`ai suivie un instant Sous le vent Garou: Et si tu crois que c`est fini Jamais C`est juste une pause, un répit Après les dangers Garou & Céline: Fais comme si j`avais pris la mer J`ai sorti la grand`voile Et j`ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J`ai trouvé mon étoile Je l`ai suivie un instant Sous le vent Sous le vent January 29 新年,红酒,那年的情书 想念的季节 ---------------------曾经走过的斑斑页页 在梦里回旋 在心底盘绕 在想念的季节 寻寻又觅觅 想念你在夏季.你的身影是帆,我的目光是河流.冥冥中牵引你流浪的足迹.轻轻哼响<一路顺风>,是你远去追逐新生的颂歌,却是我晶莹泪珠的低语.于是我把思念托付给太阳,只有全世界才能承接我炽烈的心情! 想念你在秋季."洁白的信封幻成一只蝴蝶,夜夜翩翩入梦.邮票的曲纹延伸着距离,淋漓的,都只是思念".你在你的世界寻觅崭新的生活,我只能在我的世界为你守侯一份心情.期待与你相逢却又害怕会遇上一个陌生的你,在欲与不欲间拖延着时日,我心如树,撒落一地枯叶,只把寂寞挂满枝头! 想念你在冬季.我给自己披上厚厚的外衣,却任由思念裸露.风中传唱着时钟游走的滴答声,却穿不来你的消息.我可以锁住我的笔,却锁不住快乐和悲伤.仿佛我是一颗恒星,而你却是流星,匆匆在星际间交错,你便又奔向自己的轨道! 想念你在春季.细雨敲窗,也敲响了往昔的梦.时光的流水涤尽激燥与冲动的铅华,只默默酝酿最朴质的心情.我在记忆的花园里采撷最美丽的花朵,用它们点缀我的生活.当钟声响起,你是否开启了你紧闭的心扉,聆听,那风声中我捎给你的问候! ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 数过绿叶,转眼秋天;数过落叶,转眼春天.四季绵桓,想念你,在日里,在夜里,在每一个恍惚的刹那.在想念的季节,我轻声的问自己:"你在那里?"我听见我的心儿大声的回答说:"她在这里!" January 27 背景音乐的歌词Quand Je Pense A Toi---Annie Pratt
Quand tombe la pluie 当细雨纷飞时 Quand je m'ennuie 当我烦恼莫名 Quand vient la nuit 当夜晚来临 Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes 当燕儿展翅欲飞 Je me rappelle 我会念起 Tes mains autour de mon cou 你环绕在我脖子上的双手 Ton baiser sur ma joue 和在我面颊上你的吻 Mon Coeur bat tout a coup 我的心儿莫名的悸动 Oui c'est doux, c'est tout doux 是的,是如此的温柔 Comme un bruit de pas 如轻柔的步儿 Plus leger qu'un parfum du mois de mai 比五月的芬香更为轻柔 Oui c'est doux 是的,是如此的温柔 aussi doux que l'ordeur du lilas 如丁香般芬芳 Doux comme un secret 温柔得如一个小秘密 Quand je pense a toi 当我想起你 Quand cesse la pluie 当雨止时 La nuit s'enfuit 夜晚消失了 Tu me souris 你对我微笑 Oui je revois ton visage 是的,我再次见到你的脸 Comme un mirage dans les nuages 如云中的海市蜃楼 J'ai les mains sur ton cou 我双手环绕在你的脖子上 Quand j'embrasse ta joue 当我亲吻你的脸颊时 Mon coeur bat tout a coup 我的心突然地跳动 J'ai les mains sur ton cou 我双手环绕在你的脖子上 Et j'embrasse ta joue 我亲吻你的脸颊 Tant pis pour les jaloux 羡慕煞他人 January 25 Fatigue!早上1点到2点半听着Jay的"瓦解"跟王力宏的"大城小爱",居然亢奋到无法入睡,当然不是为了歌词,是因为老感觉房间里有动静.
起来上网居然碰到很多夜游神,大头在翻Kobe81分后的ESPN评论,然后讨论了些句子的翻译,突然就发现房间门边上有只足足30CM长的老鼠!!!!!!!!!!顿时放弃一切手上的事情,象机器猫一样把全身蜷缩在椅子上,,,僵持了10分钟老兄突然不见了,我于是关上电脑去老爸房间睡,当时已经是凌晨4点左右了.
一大早8点起来,因为今天要去乡下给小外婆做90岁的法事,一路睡眼惺忪,转了1个小时车到了个叫祝家桥的地方.在江南水乡特色的小镇青石路上穿梭了一阵子后终于看到了小时侯几乎年年都去的广德庵.
一场法事上午3个小时,我到的时候妈已念了不知道多少佛经,看我来马上吩咐我一个不落把大雄宝殿里的如来观音拜了个遍.后来我终于记得参拜的方法:拜菩萨要三拜手心向天,拜祖宗四拜手心向下.终于等到一干尼姑念完,吃了顿没点腥味的素菜还真不习惯,差点没当住持面吐出来,好容易塞完颠回去一小时车,差点在车上摔死.
晚上全家一起去外面吃饭,还有我姐未过门的男人,感觉好象从此这家里就多了这么个人一样.让人看了好不爽快-----过两三年那个跟我一天下来的,从小对我拳打脚踢的女人要结婚,,,,,,
回家,上网,遇到Antony,很久没联系,总感觉有点怪怪的,这个澳洲人是第一个老外朋友,可能我对语言交流的习惯是在跟他一次次吃饭中潜移默化出来的吧,总之这个朋友,我很珍惜,没有太多练习口语的功利因素,因为我们有更多其他的共同话题,这在我相交数年的挚友中都似乎不是这么容易找到了.
最后给Andrew发了封邮件,Il est tres gentil!我只能这么形容这个中年Scot.在回家上火车那天下午,我跟他探讨了英语学习和其他一些话题,从中找到了自己近一年半学习的不足,对他,我是不愿开太多玩笑的,因为这样绅士的老师,让你不想搞些无聊的事情.
又快午夜,明天中午约了Bonny探讨语言学习和将来考研的事情,所以希望老鼠大哥不要再出现在我失眠的夜.
Bonne nuit,tout le monde! January 23 狂想放假也快有一周的时间,还是跟以前的假期一样,会会久未谋面的朋友,听听老妈的唠叨,关心我存亡的人都知道我还好好活着,不关心的,我打算一样走走过场。 回来看到了上学期英语比赛得的那个夸张又噱头的奖杯,加上整行李时把这学期拿到的红本安置妥当,总有种被表象蒙蔽的感觉。大大小小的红本让我有种飘然的感觉,而事实上清醒下来,会发现自己依然过种随波逐浪的生活,只是写意地拿些无关痛痒的东西蒙蒙人,以显示自己的“强大”? 历数得到的那些所谓荣誉,发现真正matter的自己都未把握住。
得奖从去年3,4月的外语系“风采外语周”开始,之前在学校混的轻描淡写,什么活动都是莫名其妙,了无音训的,参加了,结果出来了,没你事了。所以那次比赛抱着随便搞搞的态度,交了份calligraphy作品,还是抄的Eagles的"Hotel California"歌词,之前寒假刚随便搞了本英语书法练习了几下传说中航海日志上用的那种圆体字,凭点这方面的天赋搞的似乎还很牛X的样子;然后花里胡哨写了篇纪念老友sky港爷的作文,里面照葫芦画瓢般堆积了点刚学的英语修辞,生硬的不行。没想到的是这次居然得奖了,两个一等奖,很老卵的样子。
发奖是在外语系活动最后压轴的口语比赛那晚,在宣布口语名次之前。上窜下跳这么两次,还有点娱乐报道里说的拿奖那到手酸的那种感觉了,可令我感觉奇怪的是,最重要的口语比赛,自己发挥都让自己觉得有点另类的时候,反而只拿了个三等奖。后来知道是学校不希望外语系把奖拿光而搞的平衡政策,当即无语。
说到那段时间不得不说下参加英语话剧《雷雨》演出那件事情,可能当初不会觉得演这个会真的对自己的英语水平有什么帮助,但真正经历背台词和排练时的耳濡目染,我似乎突破了自己的一个瓶颈,开始希望用英语交流,也从百无聊赖的生活中找到了一丝安慰。
之后是大一对我来说最重要的一次竞赛经历,就是代表学校参加天津市大学生英语演讲比赛。那个比赛的意义不在于把奋斗舞台扩大到市这么简单,那还是CCTV杯全国大学生英语演讲比赛天津赛区的选拔赛,意味着在专业方面,你面对的是最高水平的对手。
比赛结束我就后悔自己在之前居然对这种比赛就投入这样点滴重视程度,机会错过了,才知道其实很多事情并不象你想的复杂和没指望,现在想起那三个天津代表选手的水准,已不象当初那样高山仰止,可手里那张奖状是鼓励性质的优秀奖,却是事实,我只希望今年还能有这样的机会,不想就这样只能走过场。
再后来就是换来那个奖杯的E翔之星英语竞赛,初试笔试复试口语,没有准备的冲动,可能是自己觉得见过了相对的大场面,对这种比赛已经不会太有感觉了吧。可那种在重要时刻词穷的尴尬,我不会忘记。
看着包里整理出来的过去这一学期发到手里的,一等奖学金证书,用那张证书直接得来的“优秀学生”证书,滋味并不好,好比给个沙漠中脱水的人一口水的感觉-----被人施舍了继续煎熬的权利。我看着CET-4成绩单上体面的578,苦笑于平庸的自己,只敲敲键盘,想想这剩下的日子,我要的是什么。 January 21 被书压过的冬天这个假期特别惨,如果真那么要死要活的话。带了些号称要看完的书,有看过一遍的,有一页没动的,也有half/half的,先堆积下再说吧。算是告慰下那些了无生趣的日子。
Panorama 1 (3/4done)
Grammaire Pratique du Francais (virginia)
Le Francais 1 (done)
星火六级词汇 (done)
专业英语四级词汇 (virginia)
Espanol Mederno (virginia)
回家到今天雨都没有停的意思,所以还是梳理下混乱的思绪,干些有点乐趣的事情?
Quand on veut,on peut!
|
||||||
|
|